Pages

domingo, 8 de abril de 2012

REFERENCIA

Cruse, A. (2004). Meaning in Language. An introduction to semantics and pragmatics.
Capítulo 16. Referencia y Deixis.
Referencia:

El tema de la referencia ha sido la causa de un derrame de galones de recóndita tinta: algunas de las mentes filosóficas más sutiles han luchado con él y los debates han sido polémicos e inconclusos.  Lo que aparece en este capítulo es necesariamente introductorio.
Bajo el título de referencia encontramos uno de los aspectos más fundamentales del lenguaje y del uso del lenguaje, es decir, la relación entre el lenguaje como medio de comunicación entre los seres humanos y el mundo, sobre el cual nos comunicamos.  Una de las cosas más básicas que hacemos cuando nos comunicamos a través del lenguaje es elegir entidades en el mundo y atribuirles propiedades, o indicar las relaciones entre ellas.  La referencia concierne a la designación de entidades en el mundo a través de medios lingüísticos.
Justo en el inicio nos encontramos con controversias profundas.  Una de estas concierne a la naturaleza básica de la referencia.  Por un momento déjanos hacer de cuenta como si no fuera controversial que uno de los términos en una instancia de la relación de la referencia es algo en el mundo.  Qué/Cuál es el otro término? Las elecciones obvias son una expresión lingüística, tal como Tom, o el hombre, y la persona que habla.  Es común en las discusiones de materias lingüísticas decir cosas como George Bush (en, digamos, George Bush visitará Irlanda en mayo) ‘refiere al actual presidente de los EEUU’. Aquí proponemos (put forward) una expresión y una persona como los términos de la relación de referencia.  Sin embargo, no existe una relación privilegiada uno-a-uno entre la expresión George Bush y George Bush quien es el presidente de EEUU. Existe sin duda cientos (a lo menos) de George Bush en el mundo. George Bush refirió al actual presidente de los EEUU solo porque algún hablante tuvo la intención de utilizar esta expresión para ese propósito en esa ocasión en particular.  Aquí tenemos una relación uno-a-uno única: la relación entre la intención del hablante de referir al presidente de EEUU. Entonces debemos adoptar la posición de Searle (1969), y decir que la referencia no es una propiedad inherente de las expresiones, sino es un ACTO DE HABLA.  Esto no es lo mismo que decir, por supuesto, que el acto de habla de referencia no se encuentra limitado por la expresión lingüística utilizada; por el contrario, ciertas expresiones están especialmente adaptadas para esta función, tal como lo veremos.
Consignaremos dos usos más de la palabra ‘referencia’, uno de los cuales se adoptará ocasionalmente aquí, el otro no. Es común hablar de la referencia de una expresión lingüística queriendo decir las cosas sobre las que se ha usado en alguna ocasión para referir a ellas. (It is common to speak of the reference of a linguistic expression, meaning the things it has been used on some specific occasion to refer to). Así por ejemplo, en el titular de un periódico George Bush visitará Irlanda en mayo, la referencia (en este sentido) de George Bush es el actual presidente de EEUU.  Esto parece ser inofensivo, y no lleva a confusión. (Si hay peligro de confusión usaremos el término ‘referente(s)’). 
Otro uso común es decir que, por ejemplo, perro refiere al tipo de perros, y que la referencia de perro es la clase de perros.  Esto es contrario a nuestro uso y nos e adoptará.  Seguiremos a Lyons (1968), y diremos que perro denota la clase de perros, y que la clase de perros constituye la denotación de perro.  (Existe, por supuesto, una relación entre lo que una expresión denota y en qué actos de referencia se puede usar en representación de: lo anterior limita lo último).
Hasta ahora hemos asumido que el término distal de la relación de referencia es algo en el mundo.  Pero esto también es controversial e incluso más que la controversia recién mencionada.  Existen tales cosas “las cosas en el mundo”? No son las cosas constructos mentales? En ese caso deberíamos especificar que la referencia tiene que ver con las cosas experimentadas en el mundo, no en el mundo objetivo.  Por supuesto, asumimos que existe algún tipo de conexión entre estos dos mundos, pero la relación entre los referentes (referrers) y el mundo objetivo es indirecta.  Esta posición es defendida convincentemente por Jackendoff (1983), se asumirá aquí que es correcta, a pesar de que sigamos hablando aquí de cosas en el mundo.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario